Quindi, come vedete, la Bibbia insegna a non fidarsi di un datore di lavoro.
So, you see, the Bible clearly teaches us you can never trust an employer.
O padre Abramo che cosa sono questi cristiani I loro stessi atti crudeli li spingono a non fidarsi della volontà degli altri vi prego ditemi voi
O father Abraham, what these Christians are, whose own hard dealings teaches them suspect the thoughts of others.
Mio fratello faceva bene a non fidarsi di te.
My brother was right not to trust you.
Da quando ho creato il debito pubblico, il Presidente ha la tendenza a non fidarsi più di me.
Since I created the budget deficit, the President doesn't tend to run things by me any more.
Chiunque sopravvivera' e vedra' il nuovo mondo, avra' imparato a non fidarsi piu' della vostra razza.
Everyone who lives see the new world... will have learned never to trust your kind again.
Gli utenti dei social media devono imparare a non fidarsi di tutto ciò che vedono su Internet, anche quando sembra provenire da persone che ammirano.
Social media users must learn not to trust everything they see on the internet, even when it appears to be coming from people they admire.
Il risultato non le piacerà, ma sua moglie ha fatto bene a non fidarsi.
She probably won't like it, but his wife was right to suspect him.
La forza e la semplicità del vostro messaggio, che è l’amore di Dio rivelato sulla Croce, possono ancora parlare all’odierna società che ha imparato a non fidarsi più delle sole parole e a lasciarsi convincere solamente dai fatti.
The strength and simplicity of your message, which is the love of God revealed on the cross, can still speak to today’s society that has learned not to trust words alone and to be convinced only by facts.
Questo posto gli ha insegnato a non fidarsi di nessuno, specialmente degli agenti americani.
This place taught him not to trust anyone, especially U.S. agents.
Se le persone inizieranno a non fidarsi di te, non sara' a me che si rivolgeranno...
If your people start to lose faith in you, it won't be me they look to.
E, da quanto possiamo vedere... mia madre aveva ragione a non fidarsi della famiglia dalla parte di mio padre.
And, as we can see, my mother was quite right not to trust my father's side of the family.
Lei ha ragione a non fidarsi di me, Alicia.
You're right not to trust me, Alicia.
Avrebbe fatto meglio a non fidarsi di nessuno.
She'd have been better off trusting nobody.
Ha ragione... a non fidarsi di noi. Di me... di tua madre... persino di Jacob.
He's right not to trust us... me, your mother... even Jacob.
Alcuni di voi sono stati avvelenati dal terrore. Sono stati spinti a non fidarsi di nessuno, e questo è comprensibile... dato che viviamo in un mondo... in cui i nostri amici hanno l'aspetto dei nostri nemici.
Some of you have been poisoned by fear, conditioned to mistrust, and that's understandable, given that we live in a world where our friends look like enemies.
Cio' fa rivivere alle menti degli astronauti ricordi del passato, ma in modo cosi' vivido che iniziano a non fidarsi piu' di nulla che pensano o credono.
It is playing back, in the astronauts' minds, memories of the past, but in such a vivid way that they begin not to trust anything that they think or believe.
Li aveva portati a non fidarsi dell'essenza di tutto cio' in cui credevano.
It had led them to distrust the very basis of everything they believed in.
Tendono a non fidarsi più di te.
They tend not to trust you.
Lavoro per il governo federale e tendono a non fidarsi molto dei gay con la pistola.
I work for the federal government, and they're not too big on trusting gays with guns.
Essendo afroamericano e' piu' incline a non fidarsi delle autorita'.
Being African-American, he's more prone to mistrust authority.
Quella ferita lo aveva portato a non fidarsi più nemmeno del suo padrone.
That huge wound caused him to distrust even his owner.
Per favore, so che le sto chiedendo di rischiare fidandosi di me, ma rischia ancora di piu' a non fidarsi.
Please, I know I'm asking you to take a risk and trust me, but you'd be taking a bigger risk not trusting me.
Penso che mia madre avesse ragione a non fidarsi di te.
I guess my mother was right about you.
Abbiamo insegnato a Lexie... a non fidarsi di nessuno.
We taught Lexie not to trust anyone.
So come ci si sente a non fidarsi di nessuno.
I know how it feels not to trust anyone.
Senti, dopo tutti gli anti-eroi portati dalla LRV, se la Macchia non mostrera' presto la sua faccia... le persone ricominceranno a non fidarsi di me.
After all the hero hating of the VRA, if the Blur doesn't show his face soon people are gonna stop trusting me again.
Negli anni passati ci sono stati un sacco di discorsi speculatori da parte dei politici, che invitavano i loro elettori a non fidarsi dei vampiri.
Now the past year, there's been a lot of inflammatory talk from politicians warning their constituents not to trust vampires.
a non fidarsi di educatori, dottori e altri che offrono aiuto e a vedere il mondo come un posto pericoloso... e questa è strettamente una funzione della memoria implicita che a volte riguarda episodi che non ricordano nemmeno.
not to trust caregivers doctors and other people who are trying to help them and generally see the world as an unsafe place... and that is strictly a function of implicit memory which sometimes has to do with incidents they don't even recall.
Beh, sono abbastanza sicura di non esser la sola a non fidarsi di lui.
Well, I'm pretty sure I'm not alone when I say I don't trust him.
A non fidarsi è l'equipaggio, dottoressa.
I don't trust the crew, doctor.
Se e' Loki a non fidarsi di me...
It is if Loki does not trust me...
La giuria non e' piu' incline a non fidarsi della parola di un rinomato uxoricida?
Won't the jury be likely to mistrust the word of a renowned wife-killer?
Sai, c'e' che uno inizia a non fidarsi piu' di nessuno.
The thing is you can't trust anybody anymore.
Era stato educato a non fidarsi dei servizi di sicurezza.
He was raised not to trust security services.
I rappresentanti di questa razza tendono a non fidarsi degli sconosciuti
Representatives of this breed tend not to trust strangers
In primo luogo, è necessario insegnare al vostro cane a non fidarsi di persone sconosciute.
To begin with, you need to teach the dog not to trust people you do not know.
8.0342099666595s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?